(Internationaal) podium voor documentatie en uitwisseling expertise ijslanders

IMG_1691

Zoals je wellicht ziet is het bloggen er de afgelopen jaren behoorlijk bij ingeschoten. Geen wonder, want de opzet van een geheel nieuwe boekenreeks waarbij tientallen ijslanderkenners van diverse pluimage betrokken waren is zowaar geen sinecure.

Ik schets hieronder een overzicht van alle activiteiten gedurende de afgelopen jaren.

Anders dan in het buitenland zijn er voor het Nederlandse taalgebied weinig inhoudelijk verantwoorde, op gedegen onderzoek gebaseerde, maar tegelijkertijd goed en onderhoudend geschreven boeken over ijslanders beschikbaar. Met de start van ‘Boekenreeks Het IJslands Paard’ – een initiatief van Robert Rosendal is daar m.i.v. 2011 verandering in gekomen. De reeks moest gaan fungeren als podium voor het documenteren en uitwisselen van de expertise met dit bijzondere ras. Bestemd voor ingewijden, maar ook voor aspiranten. Dat is gelukt.

In 2013 verscheen ‘IJslanders Begrijpen’, over het houden en begrijpen van IJslandse paarden, uitgegeven in de ©Punktur boekenreeks, Elselien Klein, Zadole 2013, onder redactie van Femke Kramer en Robert Rosendal. (ISBN: 978-94-6228-009-0, paperback, 152 pagina’s, full colour). Info: https://punktur.nl/#contact

In 2014 werd ‘Dat is geen trippelen, dat is tölt! En dat hoort zo’ in eigen beheer uitgegeven door – auteur – Lex van Keulen. M.m.v., ‘op gang’ geholpen door Femke Kramer en Robert Rosendal, ‘afronding’ op eigen initiatief. (ISBN: 978-90-8227-164-5, paperback, 221 pagina’s, zwart/wit). Info: https://www.atorka.nl/winkel/dat-is-geen-trippelen-lex-van-keulen/

2016: ‘Alles over ijslanders’, twee delen, in eigen beheer uitgegeven door Lex van Keulen en Vanda Oosterhuis. M.m.v., ‘op gang’ geholpen door Femke Kramer en Robert Rosendal, ‘afronding’ op eigen initiatief. Deel (1): ‘Werken met ijslanders’, deel (2): ‘Zorgen voor ijslanders’. (ISBN: 978-90-8227-162-1, paperback, 500 pagina’s, full colour) Info: https://www.atorka.nl/winkel/alles-over-ijslanders/

In 2017 verscheen de Engelse vertaling van ‘Alles over ijslanders’: ‘The Complete Guide to the Icelandic Horse’. Meer informatie daarover vind je op de webpagina van Horses of Iceland: https://www.horsesoficeland.is/community/stories/the-complete-guide-for-icelandic-horse-lovers/1070?fbclid=IwAR248_dcL5bzf8ZCoolFZa3M_Q_1Z3EIZFer06sJie7_9rOdCKlhijgjsJs

of de Facebookpagina: https://www.facebook.com/theguideicelandichorse/

Voor actuele informatie over deze boekenreeks – en over evt. nieuwe uitgaven – verwijs ik je graag naar de Facebookpagina Boekenreeks Het IJslands Paard.

Logo boekenreeks ‘Het IJslands Paard’ klaar.

Het eerste deel van de nieuwe boekenreeks ‘Het IJslands Paard’ verschijnt in de nazomer van 2012.

Om de reeks – bij aanvang – goed te profileren heb ik een logo gemaakt. Lezers, maar zeker ook de media, worden er op deze wijze op geattendeerd dat het voorliggende boek onderdeel uitmaakt van een serie boeken over dit bijzondere paardenras.

Volg dit blog (of vind onze Facebookpagina leuk) om goed op de hoogte te blijven van alle ontwikkelingen en promotieactiviteiten omtrent de reeks.

In eerste instantie verschijnt “Het IJslands Paard’ in het Nederlands, maar uitgaven in het Engels, Duits en Pools volgen spoedig.

Hulde aan fotografen en illustratrice

Vlak voor kerst hebben Femke Kramer en ik de derde (finale) tekstrevisie van het eerste deel van de ‘Boekenreeks Het IJslands Paard’ met de auteurs, Elselien Klein en Anne Hofman van ‘Punktur IJslandse Paarden‘ (Polen), doorgenomen. Verdieping van onderwerpen en – als gevolg daarvan – het maken van nieuw beeldmateriaal leidde ertoe dat we de verschijningsdatum enigszins moesten opschorten.

Het overbruggen van de afstand Polen-Nederland en drukke werkzaamheden van zowel auteurs als uitgever (plus een gebrekkige internetverbinding met Lwówek Śląski te Polen) droeg daarnaast niet bij aan een spoedige release. Aanvankelijk was het de bedoeling de boeken als geschenk onder de kerstboom neer te kunnen leggen, nu nemen we genoegen met het in de paasmand belanden van de uitgave.

Met dank aan en dankzij onze fotografen Rouke, Edyta, Dorota, Ewa, Daria en onze illustratrice Alicja, die behoorlijk in de bus geblazen hebben, hopen we – zonder tegenslag – begin april te verschijnen.

Na afsluiting van het redactionele gedeelte kan ik me nu volledig op de beeldredactie en vormgeving storten, naast andere uitgeversverplichtingen natuurlijk. En dat doe ik met veel plezier, sterk aangemoedigd door al mijn volgers op Twitter en de – inmiddels – 826 Facebookfans van ‘Boekenreeks Het IJslands Paard‘.

Sociaal media’gebruik’ slokt bloggen op

Heb ik dan niets gedaan sinds mei? Niets is minder waar.

Vanaf die maand ben ik me voor het eerst gaan storten als ZZB’er (Zelfstandige Zonder Benul) op ‘de sociale media’. Hyves, Linkedin, Twitter en natuurlijk Facebook met aanhangende ‘pages’. V.w.b. die laatste, die 25 ‘likers’ is niet direct een probleem, maar dan…

Ik voel me – na 25 jaar ondernemerschap – in eerste instantie Klein Duimpje in een veel te groot bos en weet niet goed waar ik mijn ‘post’kruimels moet achterlaten. Gaandeweg hoop ik op zevenmijlslaarzen mijn bedrijf(je) en een nieuwe boekenreeks onder de aandacht te brengen van ‘slimme’ telefoongebruikers, pad users, e-readers en andere internetadepten.

En dan… (eerlijk is eerlijk; zwoegend en zwetend en veel tijd investerend) – niet geheel zonder resultaat – kreeg ik in minder dan vier maanden tijd bijna driehonderd ‘likers’ voor de nieuwe Boekenreeks ‘Het IJslands Paard’, waarvan het eerste deel – zoals het zich nu laat aanzien – eind november verschijnt. Met de schrijvers, Elselien Klein en Anne Hofman, heb ik de afgelopen week in Wetsinge op een zeer onderhoudende en prettige manier de tweede (tekst)revisie doorgenomen. Er zijn prachtige foto’s en illustraties gemaakt en ik verheug me nu reeds op het vormgeven van het eerste boek uit deze reeks.

Ik blijf graag in contact met alle geïnteresseerden (lezers en sponsors) en hoop op een prachtige presentatie deze winter, met kou, sneeuw en wind – waar dan ook – ter promotie van ‘Het IJslands Paard’.

En – o, ja – in augustus was ik in Noorwegen. Wandel- en klimliefhebbers opgelet: Dovrefjell (ZW-Noorwegen) heeft – naast Groenland en Siberië – (ok, geïmporteerde) muskusossen. Echt een bezienswaardigheid. Vroeg op, en boven 1100 meter spot je ze zomaar (als het meer dan tien graden boven nul is, zul je ze niet zien).

Facebook Fan page ‘Boekenreeks Het IJslands Paard’

Onlangs heb ik een Facebook fan page aangemaakt voor Rosendal Produkties. Gezien de belangstelling daarvoor (in korte tijd 30 ‘likes’) heb ik besloten om voor de op stapel staande boekenreeks ‘Het IJslands Paard’ een aparte fan page aan te maken met de waanzinnig creatieve naam: ‘Boekenreeks Het IJslands Paard’.

Doel van deze fan page is om het (toekomstig) lezerspubliek te informeren over, maar zeker ook te betrekken bij de ontwikkeling van deze prachtige reeks boeken. Delen van hoofdstukken plus foto- en illustratiemateriaal zullen op deze pagina worden gepubliceerd. Ook ‘inhoudelijke’ kwesties zullen daarbij aan de orde komen: tijdens de redactiefase kunnen de ‘likers’ direct contact onderhouden met de schrijvers/redacteuren van de uitgaven. Daarnaast geniet de geïnteresseerde 10% korting op de aanschafprijs van het eerste deel uit de boekenreeks ‘Het IJslands Paard’, dat dit najaar verschijnt.

Ga naar ‘Boekenreeks Het IJslands Paard’, klik op ‘vind ik leuk’, en je blijft op de hoogte. (Het ‘liken’ verplicht je overigens tot niets.)

Boekenserie over IJslandse paarden

Afgelopen weekend heb ik voorbereidingen getroffen voor een aantal nieuwe uitgaven over IJslandse paarden. Elselien Klein en Anne Hofman, de schrijvers van deze serie, en even in Nederland voor het afleveren van een (ingereden) IJslands paard, hebben me benaderd om het gehele project te begeleiden van concept, tot druk (redactie/opmaak/vormgeving), uitgave en distributie. Handenwrijvend – ik ben IJsland(er)liefhebber en goede vriend van Anne en Elselien – heb ik de opdracht in ontvangst genomen.

Elselien en Anne runnen het (IJslandse) paardenbedrijf ‘Punktur’ (dat ‘De Punt’ betekent en verwijst naar de voormalige verblijfplaats van hun paarden(op)fokbedrijf in Nederland) in Lwowek Slaski, Nedersilezië, in het zuidwesten van Polen, een prachtig heuvelrijk gebied met schitterende uitrijmogelijkheden.

Samen met Femke Kramer, schrijf-, tekst- en presentatieadviseur – en eveneens IJsland(se paarden)fanaat – ga ik me buigen over de redactie. Ik heb er zin in. Voor de vele (instructie)foto’s en -illustraties hebben we reeds professionele mensen benaderd.